Iglesia en Polonia sale a defender cita «antes morir que pecar» de santo Domingo Savio tras polémica

La Iglesia salió a defender la cita de santo Domingo Savio de un libro de texto escolar aprobado por ella para niños, tras polémica generada por un grupo de ONG y otros expertos. «Las palabras se atribuyen a Santo Domingo Savio... —y— se refieren a una de las condiciones del sacramento de la penitencia y la reconciliación: una firme resolución de enmendar», explicó el padre Piotr Tomasik, coordinador de programación de catecismo en la Comisión Episcopal de Educación Católica.

Iglesia en Polonia sale a defender

La Iglesia en Polonia salió a defender la cita «antes morir que pecar» de santo Domingo Savio de un libro de texto escolar aprobado por ella para niños de tercer curso, tras polémica generada por un grupo de ONG y otros expertos. El Ministerio de Educación se negó a comentar el asunto al indicar que aunque las clases de catecismo católico se imparten en escuelas públicas y se financian con cargo a los presupuestos del Estado, sus programas, profesores y materiales didácticos son decididos por la Iglesia exclusivamente.

📣  Síganos en Telegram

🖐🏽 Colabore con Verdad en Libertad

📫 Suscríbase al boletín de VenL

El caso surgió después que un grupo de ONG y otros expertos con la excusa de combatir los suicidios entre los niños y jóvenes polacos emitió un comunicado para condenar el libro, dado que cuando hace unos días los estudiantes regresaron al colegio empezó a circular por Internet una imagen que mostraba parte de un libro de texto utilizado para impartir clases de catecismo católico a alumnos de tercer curso —que tienen entre 8 y 10 años— en colegios públicos. «Cuando tenía 7 años, recibí la Sagrada Comunión. Entonces hice propósitos que seguí el resto de mi vida», indicó el pasaje. A continuación enumera esas resoluciones, siendo la cuarta: «Antes morir que pecar».

La cita es de Santo Domingo Savio, joven italiano que murió a los 14 años en 1857 y fue canonizado un siglo después. Frente a la polémica generada, la Iglesia contextualizó el libro. El padre Piotr Tomasik, coordinador de programación de catecismo en la Comisión de Educación Católica de la Conferencia Episcopal Polaca (KEP) y responsable de aprobar el material didáctico, defendió el libro. «Las palabras —en cuestión— se atribuyen a Santo Domingo Savio… —y— se refieren a una de las condiciones del sacramento de la penitencia y la reconciliación: una firme resolución de enmendar», explicó Tomasik, al diario Gazeta Wyborcza .

«No incitan al suicidio, como lo indica el contexto de la imagen utilizada, pero también el hecho de que el suicidio mismo en la enseñanza de la Iglesia se define como una grave ofensa contra el amor de Dios y del prójimo. Las acusaciones contra los autores del libro de texto no están justificadas y constituyen una sobreinterpretación resultante de una falta de análisis del material y de conocimiento sobre las enseñanzas de la iglesia sobre el tema», enfatizó. El editor del libro, Wydawnictwo WAM, la editorial católica más grande de Polonia, afirmó que la sección compartida fue «sacada de contexto» y «tiene como objetivo subrayar una experiencia personal de amor a Dios, que para los creyentes debería ser el valor más alto».

Puede interesarle: Más de 600 ciudades de Polonia realizan ‘Cabalgata de los Reyes Magos’.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí